̈ɪkɔpcop n 1. infml It's
bad judgment to
shoot a cop Неразумно стрелять в полицейского He was a
smart cop Он был толковым полицейским
The cop wasn't in
any mood to
put up with any
monkey business Полицейский был не в настроении и не собирался терпеть эти выходки 2. sl It was a
smooth cop. No muss, no
fuss Его взяли чисто. Никто даже ничего не заметил The cop went without a
hitch except for a few little insults Арест прошел гладко, если не считать кое-каких оскорблений 3. AmE sl They pulled the cop in
broad daylight Они совершили эту кражу среди бела дня It was a
lousy cop. No skill. No finesse Разве так воруют? Никакой сноровки, никакого мастерства cop vi sl 1. There's twenty
bucks extra in it for you if you cop Если ты выиграешь, то получишь еще двадцать зеленых 2. The
pusher has appeared and soon
one by one the junkies will
make their
way to him to cop Появился продавец наркотиков, и скоро все эти наркоманы будут по одному подходить к нему, чтобы затариться cop vt 1. AmE infml Don't
buy it, I'll cop it for you Не покупай, я тебе это достану 2. AmE infml
That novel
copped the Pulitzer
Prize Этот роман получил Пулитцеровскую премию 3. sl esp BrE
Mother copped me stealing cakes from the kitchen Моя мать застукала меня, когда я таскал пирожные из кухни 4. AmE sl
Somebody copped the statue from the town
square Кто-то украл статую с городской площади Who copped the
salt from the table? Кто стащил соль со стола? 5. AmE sl The officer copped him and
read him his rights Сержант арестовал его и сказал, куда он может жаловаться, если он не согласен с арестом They copped him with the
evidence right on him Они задержали его прямо с вещественными доказательствами 6. AmE sl I don't quite cop your sense,
pal Я что-то тебя не совсем понимаю, приятель